有奖纠错
| 划词

Die Unfälle haben in letzter Zeit unbeschreiblich zugenommen.

近来事故急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.

他们之间关系最近密切了。

评价该例句:好评差评指正

Die langen Mäntel feiern in letzter Zeit fröhliche Urständ.

(谑)近来长大衣又流行起来了。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich in letzter Zeit sehr gerundet.

近来大大发胖了。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.

在最后日子里很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有14个联合国维持和平行动外,对新维和行动需求最近急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.

议会在预防方面作用还没有得到充分发挥,我很高兴看到它们潜在贡献正得到更多关注。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle bewaffneten Gruppen, insbesondere diejenigen, die in letzter Zeit im Norden der Zentralafrikanischen Republik operieren, die Gewalt sofort einstellen, sofern sie es nicht bereits getan haben.

“安全理事会要求所有尚未停止暴力武装,尤其是最近活动于中非共和国北部武装即停止暴力。

评价该例句:好评差评指正

Seit ihrer Einsetzung und dank der von ihr in letzter Zeit geführten Politikdebatten mit Interessengruppen nimmt die Kommission eine Schlüsselposition als Forum für die Intensivierung des Politikdialogs und die Überwachung der Fortschritte im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung ein.

该委员会自成以来,通过最近它与利益有关各方进行政策辩论,一直是推动政策对话并监测可持续发展进度一个主要论坛。

评价该例句:好评差评指正

Wurden die Berichte zunächst vorwiegend von kleinen Verfassergruppen erstellt, so umfasst der Prozess in letzter Zeit sowohl die Regierungen, die sich an innerstaatlichen Debatten beteiligen und die Zielvorgaben den nationalen Prioritäten und Gegebenheiten anpassen, als auch die nationalen statistischen Ämter, die zunehmend an der Sammlung und Analyse konkreter Indikatoren beteiligt sind.

这些报告虽然最初往往由起草小组编写,最近政府和国家统计部门已加入了编写过程,前者参与全国辩论以及负责调整各项具目标,使之符合本国优先事项和具情况,后者则更多地参与具指标收集和分析工作。

评价该例句:好评差评指正

Die in letzter Zeit geführte Debatte um die Zuständigkeit des Gerichtshofs in dem hypothetischen Fall, dass an einem von den Vereinten Nationen eingerichteten oder organisierten Friedenssicherungseinsatz beteiligte Staatsangehörige eines Nichtvertragsstaates des Statuts gerichtlich belangt werden, schien den Sicherheitsrat einen Augenblick lang vor eine harsche Wahl zwischen völkerrechtlicher Verantwortlichkeit und dem Fortbestand von Friedenssicherungseinsätzen zu stellen.

最近在假设情况下关于国际刑事法院管辖权辩论涉及联合国所建或联合国所授权维持和平行动所雇用非《规约》缔约国国民问题,一时看来使安全理事会面临在国际问责制和维持和平行动维持能力之间需要作出严峻选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die kontrolle über die bewegung der menschen, die kontrollleuchte klimaanlage ⑤ im schalter geht an., die korrosionsschutzeigenschaften von g 11- und/oder g 12-mischungen nach dem reinigungs- vorgang dürfen nicht nachteilig beeinflusst werden., die krisis, die kultivierte fläche, die kunst der kleinen worte, die künstliche Befruchtung, die ländliche atmosphäre, die landschaftsmalerei, die Landwirtschaft fördern,subventionieren,ankurbeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wie viele Jobs konnten Sie in letzter Zeit vermitteln?

最近提供了多少就业机会?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Übrigens, wie ist das Geschäft in letzter Zeit?

A :对了,最近生意如何

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Ich träum' in letzter Zeit so viel.

我做了好多梦。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Der ist in letzter Zeit auch wieder stark in der Kritik.

最近它也很多人批评的对象。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Wirklich nur in letzter Zeit? Wie lange willst du das eigentlich noch machen?

真的仅仅最近你到底多久就开始有了?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich bin in letzter Zeit ziemlich gestresst, weil einige Kollegen krank sind.

最近很有压力,因为一些员工生病了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Ich muss in letzter Zeit besonders oft an diese Geschichte denken.

最近我经常会想起

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Viele haben gehört, dass sich in letzter Zeit vieles an deutschen Unis geändert hat, stimmt das?

还有很多人听说最近在德国的学校发生了很多改真的吗?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

So, dass waren meine acht Tipps, mit denen ich zumindest in letzter Zeit wirklich gute Erfahrungen gemacht habe.

好了,些就我的八条技巧,至少最近些技巧真的给我带来了很好的体验。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und von beidem gab es in letzter Zeit weniger. Für saftiges Gras hat es mancher Orts zu wenig geregnet.

两种东西最近都越来越少。现在很多地方雨水量很少所以不太长得出茂盛的嫩草。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Wenn du in letzter Zeit schon öfter auf ihn zugegangen bist, warte ab und schau, wann er sich meldet.

如果你最近在频繁主动地联系他,那么停一停,看他什么时候主动联系你。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Vor allem die Preise für Lebensmittel, Strom und Gas sind in letzter Zeit stark gestiegen.

尤其食品、电力和天然气的价格最近大幅上涨。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Tja, aber solche Erfolge blieben bei den Männern in letzter Zeit aus.

好吧,但男人最近没有取得样的成功。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Es hat in letzter Zeit so wenig geregnet, dass große Teile der Ernte zerstört wurden.

最近下雨太少了,大部分庄稼都被毁了。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Vielleicht hab ich in letzter Zeit doch zu viel Schokolade und Gummibärchen gegessen.

也许我最近一直在吃太多巧克力和软糖熊。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年2月合集

Laut Szentei-Heise gab es in letzter Zeit mehrere antisemitische Vorfälle.

据 Szentei-Heise 称,最近发生了几起反犹太件。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

In diesem Zusammenhang haben wir in letzter Zeit 30 Projekte, einschließlich einiger Kraftwerke, verboten.

在此背景下,我们最近禁止了30项目,其中包括一些发电厂。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Daran hat sich in letzter Zeit nicht viel geändert.

最近方面没有太大化。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Dadurch, dass Sebastian in letzter Zeit sehr oft abwesend ist.

由于塞巴斯蒂安最近经常缺席。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Deshalb sind in letzter Zeit viele Menschen aus der Kirche ausgetreten.

這就為什麼最近很多人離開教會。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die normale post, die notariele urkunde, die oberen grenzwerte der punkte 2 und 3 aus tabelle 2 gelten ausschließlich für den scheibenbereich und nicht für den topf., die oberfläche des gesamten bauteiles darf keinerlei vermattun-gen, wolkigkeit oder schattenähnliche bereiche aufweisen., die öffentlichen geldgeber, die offnung unseres inlandsmarktes für kooperationsproduk- te ausländischer investoren, die optische beurteilung erfolgt nach dem abkühlen der bauteile., die Organisation Islamischer Dschihad, die örtliche betäubung, die pellkartoffeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接